Dete umre od bolesti, u ratu, dodjavola, i kad ga udari gradski autobus, pa nekako ubediš sebe da njegova smrt ima nekog smisla.
Se un figlio muore di una malattia, in guerra, diavolo, se viene colpito da un autobus, in qualche modo riesci a convincerti che la sua morte abbia un senso.
Sad to sranje ima nekog smisla.
Mo' si' che ha senso tutta 'sta storia.
Isprva sam vidio, ali ga nisam vidio, ako to ima nekog smisla.
All'inizio lo vidi, ma poi non l'ho visto, se riuscite a capire.
Ima li to vama nekog smisla?
Ha senso qui una cosa del genere?
Ima li ti ovo nekog smisla?
Questa cosa ha senso per te?
Kako bi sve ovo imalo makar nekog smisla, netko mora da izvede još jedno putovanje u prošlost kako bi za poèetak postavio kod na Fryovo guzicu.
Per far si che tutto abbia un minimo di senso, qualcuno deve viaggiare nel tempo per l'ultima volta e come prima cosa rimettere il codice temporale sulle chiappe di Fry.
Pratim nareðenja vojske US, èak i kada nemaju baš nekog smisla.
Io seguo gli ordini dell'esercito degli Stati Uniti, anche quando non hanno molto senso.
Potreban si mi da mi kažeš kako sve ovo ima nekog smisla.
Ho bisogno che tu mi dica che tutto questo ha un senso.
Ima li drevna tradicija nekog smisla?
Le antiche usanze hanno ancora senso?
Svet... ti nema baš nekog smisla zar ne, sine?
Il mondo... per te non ha alcun senso, figliolo?
Ali sve to ima nekog smisla, znaš?
Nemmeno mi piace la vodka. Ma ha tutto senso, sai?
Da li to ima nekog smisla?
Forse c'e', comunque, qualcosa da puntualizzare?
Nema mi baš nekog smisla visiti tu ili ulaziti u sukobe izmeðu nas.
Non sembra che abbia senso restarsene qui... ne' crearci problemi a vicenda.
Što ako što kaže ima nekog smisla?
E se quello che Lui ha detto avesse senso?
Kad si ti na bini, to ima nekog smisla.
Quando sei sul palco, tutto acquista senso.
U zadnje vreme ništa nema nekog smisla, zar ne?
Ultimamente, è stato tutto un po' confuso, vero?
To i nema nekog smisla, zašto bi ubio svoje prijatelje?
Non ha alcun senso. Perche' dovrei uccidere i miei amici?
Mislim da bi to imalo nekog smisla u ovoj situaciji.
Credo che avra' un senso in un quadro piu' generale.
Ali... znaš, topli, ugodni kraj, nema nekog smisla u krimi romanu.
Pero'... insomma, sfumare su un finale felice... non ha molto senso in un romanzo criminale crudo.
Nisam isprvaverovao u to, ali jedino to ima nekog smisla.
Non ci credevo nemmeno io all'inizio, ma e' l'unica soluzione che abbia un senso.
Dobro, jer meni nije imalo nekog smisla.
Bene. Perche' io non ci ho capito granche'.
Ima li ovo nekog smisla što si video?
Ha senso, in base a cio' che hai visto?
Mislim, Majkova i Monina veza i nije imala nekog smisla osim ukoliko...
Cioe', Mike e Mona insieme non hanno senso, a meno che...
Ne, bazen je dovoljno misteriozan, nema nekog smisla, ali je fin.
No, questa pozza e' gia' abbastanza misteriosa. Insomma, non ha senso, ma e' bello.
Moraš da oporaviš Republiku, zato što će onda sve loše stvari koje sam radio imati nekog smisla.
Ho bisogno che riconquisti la Repubblica, perche'... cosi' tutte le azioni orribili che ho commesso... saranno valse a qualcosa.
Ovo je prva zapoved, koja ima nekog smisla.
Questo e' il primo comando che da che abbia un poco di senso.
A mislim i da je kapetan Mekbrajan nestao u potrazi za njima ako to ima nekog smisla?
E... penso anche che... il capitano McBrien sia alla loro ricerca, avrebbe senso questo?
U njegovom ludilu je uvek bilo nekog smisla.
C'era sempre un senso in quello che faceva.
Hteo sam da sve ima nekog smisla, u sluèaju da je ljudima promakao titl.
Non lo so, stavo solo dando il contesto nel caso in cui la gente si fosse persa il sottotitolo.
Ovo bolje da ima nekog smisla.
È meglio che ci sia un motivo.
Verovatno zato, jer sam otupela i ne vidim više nekog smisla.
E' una combinazione d'insensibilita' e inutilita'.
4.3377320766449s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?